借书败蕉叶,索字黄菅梗。 一倍粟生肌,霜衾未恁冷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 败蕉叶:指在蕉叶上写字,墨迹渗透,使蕉叶破损。
  • 索字:寻找字迹,这里指在黄菅梗上写字。
  • 黄菅梗:一种植物的茎,古人常用来写字。
  • 粟生肌:形容寒冷使皮肤起鸡皮疙瘩,如同粟粒般。
  • 霜衾:覆盖着霜的被子。
  • :如此,这样。

翻译

借来书在破损的蕉叶上写字,寻找字迹于黄菅梗之上。 寒冷使得肌肤起了鸡皮疙瘩,覆盖着霜的被子也未曾感到如此冷。

赏析

这首诗描绘了冬日里写字的情景,通过“败蕉叶”和“黄菅梗”的意象,展现了诗人对书写的执着与环境的艰苦。诗中“粟生肌”形象地表达了寒冷的感觉,而“霜衾未恁冷”则巧妙地对比了内心的感受与外界的实际温度,表达了即使在严寒中,内心的热情与坚持也能使人感到温暖。整体诗意含蓄而深远,体现了诗人对生活的深刻体验和情感的细腻表达。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文