为晋宁诸子说春秋口占自笑四首

南岳经声苦,东林眉宇嚬。 似他添强笑,犹恐隔邻嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南岳:指衡山,五岳之一,位于湖南省。
  • 经声:诵经的声音。
  • 东林:指东林寺,位于江西省九江市庐山,是佛教圣地。
  • 眉宇嚬:眉头紧锁,表示忧愁或不满。嚬(pín):皱眉。
  • 强笑:勉强做出的笑容。
  • 隔邻嗔:邻居生气。嗔(chēn):生气。

翻译

在南岳衡山,诵经的声音听起来苦涩,东林寺的僧人眉头紧锁。 我勉强露出笑容,却担心邻居会因此生气。

赏析

这首作品通过描绘南岳诵经声的苦涩和东林寺僧人眉宇间的忧愁,表达了作者内心的苦闷和无奈。诗中的“强笑”与“隔邻嗔”形成鲜明对比,一方面展示了作者在人前的勉强和掩饰,另一方面也暗示了社会环境的压力和人际关系的复杂。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对现实的不满和对自由表达的渴望。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文