(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢。
- 包元达侍御:人名,包元达,担任侍御史的官职。
- 见示之作:指包元达展示给作者的诗作。
- 兼致别意:同时表达离别的情感。
- 停桡:停船,桡(ráo)指船桨。
- 綵衣:彩色的衣服,綵(cǎi)。
- 绣服:绣有图案的华丽衣服。
- 炫星河:比喻衣服光彩夺目,如同星河般璀璨。
- 时论:当时的议论,这里指交谈。
- 深杯酒:指饮酒,杯中酒深,意指饮酒多。
- 乡音:家乡的口音。
- 棹歌:划船时唱的歌,棹(zhào)指船桨。
- 清江:清澈的江水。
- 明月满:满月,明亮的月光。
- 莫问夜如何:不要问夜晚是怎样的,意指享受此刻的美好,不必关心时间。
翻译
答谢包元达侍御展示给我的诗作,同时也表达离别的情感,共两首。
远道而来的客人情感丰富,我们停船相聚,时常一起度过时光。 他穿着彩色的衣服,仿佛沾满了雨露,华丽的绣服在星河般璀璨的夜空下闪耀。 我们交谈甚欢,酒杯中的酒深不见底,家乡的口音伴随着划船的歌声。 清澈的江水上,明亮的月光洒满水面,不要问夜晚是怎样的,只需享受此刻的美好。
赏析
这首诗描绘了诗人与远方来客包元达的相聚场景,通过细腻的意象展现了夜晚的宁静与美好。诗中“綵衣沾雨露,绣服炫星河”一句,巧妙地运用比喻,将衣服的光彩与星河相比,增添了诗意的浪漫与华丽。后句“时论深杯酒,乡音接棹歌”则表达了诗人对友情的珍视和对家乡的思念。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的不舍。