赠方西樵
游心寓太初,大道溥以正。
一原故玄化,万物托基命。
浊世迷其源,眩私巧相并。
畦町既以立,藩篱自森映。
所以古圣贤,穷居乃殷病。
遑遑鲁中叟,列国环以聘。
历险讵不辞,小试足为庆。
君子慎所之,疾固未云佞。
我思古训言,穷理以尽性。
曲江启开元,清献在嘉熙。
贤风散今古,淑问昭华夷。
公今际嘉靖,名位遥相驰。
眷顾意弥勤,蒲轮应山扉。
道沛古所歆,时失讵能来。
二礼起芜废,学庸饮英奇。
精义期致用,绝学未云疑。
景光迈奄忽,岁月不我依。
愿言崇素心,令德以为期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游心:心灵自由地遨游。
- 太初:宇宙最初的混沌状态。
- 大道:宇宙的根本原理。
- 溥:普遍。
- 玄化:深奥的变化。
- 托基命:依赖于根本的命运。
- 眩私巧:迷惑于个人的小聪明。
- 畦町:田间的小路,比喻界限或范围。
- 藩篱:篱笆,比喻界限或障碍。
- 遑遑:匆忙不安的样子。
- 鲁中叟:指孔子。
- 列国:指春秋时期的各个国家。
- 历险:经历危险。
- 小试:小小的尝试。
- 佞:谄媚,不正直。
- 穷理:深入探究道理。
- 尽性:完全发挥本性。
- 曲江:地名,此处指曲江宴,唐代的一种文化活动。
- 开元:唐玄宗的年号,代表盛世。
- 清献:清高的献身。
- 嘉熙:美好的时代。
- 淑问:美好的名声。
- 华夷:中原和边疆,泛指天下。
- 际:遇到。
- 嘉靖:明世宗的年号。
- 蒲轮:用蒲草包裹的车轮,古代用于迎接贤士的礼车。
- 芜废:荒废。
- 学庸:学问平庸。
- 英奇:杰出的人才。
- 景光:时光。
- 奄忽:迅速。
- 崇素心:崇尚纯洁的心灵。
- 令德:美好的德行。
翻译
心灵自由地遨游于太初之时,大道普遍而正直。万物依赖于根本的命运,而浊世却迷惑于个人的小聪明,设立了界限和障碍。因此,古代的圣贤在困顿中显得尤为重要。匆忙不安的孔子,在列国中奔波,经历危险也不辞辛苦,小小的尝试足以庆祝。君子谨慎选择道路,迅速的行动并不意味着谄媚。我思考古训,深入探究道理以完全发挥本性。曲江宴开启了开元盛世,清高的献身在嘉熙时代。贤风散播古今,美好的名声昭示天下。你如今遇到嘉靖时代,名声和地位远扬。对你的关怀更加殷勤,蒲轮车应声停在山门前。古代的道德令人向往,但时世变迁怎能再来。二礼复兴,学问平庸却饮誉英奇。精深的意义期望实用,断绝的学问未曾怀疑。时光迅速流逝,岁月不等人。愿你崇尚纯洁的心灵,以美好的德行为目标。
赏析
这首作品表达了作者对大道、圣贤和时代的深刻思考。诗中,“游心寓太初”展现了作者对宇宙原始状态的向往,而“大道溥以正”则强调了宇宙根本原理的普遍性和正直性。通过对孔子等古代圣贤的描绘,作者赞美了他们在困境中的坚持和贡献。诗的后半部分,作者通过对时代的描述,表达了对当前时代的期望和对个人品德的崇尚。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对道德和时代的深刻洞察。