广落花诗三十首

寻向水边山外山,轻烟羃䍥有无閒。 才过杨柳阴阴岸,又度茱萸曲曲湾。 小憩愈愁前路杳,向来悔不隔墙攀。 归迟怕被游人笑,摘得青条带叶还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羃䍥(mì lì):形容烟雾或云气弥漫的样子。
  • 閒(xián):同“闲”,空闲,此处指烟雾若有若无的状态。
  • 茱萸(zhū yú):一种植物,常用于重阳节时佩戴以避邪。
  • 小憩(xiǎo qì):短暂的休息。
  • 杳(yǎo):深远,不见踪影。
  • 隔墙攀:隔着墙摘取或攀爬。

翻译

寻找花儿的踪迹,从水边到山外的山,轻烟弥漫,若有若无。 刚刚经过杨柳成荫的岸边,又穿过了茱萸缠绕的曲折河湾。 短暂休息后,更加忧愁前方的路途遥远,后悔没有隔着墙去攀摘。 归去晚了,怕被游人嘲笑,只好摘下青翠的枝条,带着叶子回家。

赏析

这首诗描绘了诗人寻花之旅的所见所感。诗中,“轻烟羃䍥”形象地描绘了山间烟雾缭绕的景象,增添了诗意的朦胧美。通过“杨柳阴阴岸”和“茱萸曲曲湾”的细腻描写,展现了旅途中的自然风光。后两句表达了诗人的内心情感,既有对前路未知的忧虑,也有对错过美景的遗憾。最后,诗人以“摘得青条带叶还”作为结尾,既表现了对自然的热爱,也透露出一种无奈和自嘲的情绪。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文