和梅花百咏诗古梅

乡国原标大庾南,飘零偶籍百花潭。 宗支的的吴门隐,指李荒唐笑老聃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乡国:家乡。
  • 大庾南:大庾岭以南,这里指作者的家乡。大庾岭是中国南方的著名山脉。
  • 飘零:漂泊不定。
  • 百花潭:地名,这里比喻为漂泊之地。
  • 宗支:家族的支系。
  • 的的:明确,确实。
  • 吴门隐:指在吴地隐居。
  • 指李:指道教创始人李耳,即老子。
  • 荒唐:不合常理,荒谬。
  • 老聃:即老子,道教的创始人。

翻译

家乡原本位于大庾岭以南, 如今却漂泊在百花潭边。 家族的支系确实隐居在吴地, 而指称李耳的荒唐言论,只能笑对老聃。

赏析

这首诗表达了作者对家乡的思念以及对自身漂泊生涯的感慨。诗中,“乡国原标大庾南”一句,既点明了作者的家乡位置,又暗含了对家乡的眷恋。“飘零偶籍百花潭”则进一步以“飘零”形容自己的流离失所,百花潭作为漂泊的象征,加深了这种无依无靠的感受。后两句通过对家族隐居和道教创始人的提及,展现了作者对现实的不满和对传统文化的反思,体现了其深沉的思想和独特的艺术风格。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文