弘教寺三首

先朝行殿作禅宫,黄屋青山本是空。 闻道一人曾驻跸,山僧不敢住当中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弘教寺:位于北京西山的一座寺庙。
  • 行殿:指皇帝出行时临时居住的宫殿。
  • 禅宫:指寺庙,特别是指供僧人修行的地方。
  • 黄屋:古代指帝王所居的黄色宫殿。
  • 驻跸:皇帝出行时在某地停留。

翻译

曾经的皇帝行宫如今成了禅修的寺庙,那黄色的宫殿和青山依旧,但一切皆空。听说曾有一位皇帝在此停留,山中的僧人因此不敢居住在正中央。

赏析

这首诗通过描述弘教寺的历史变迁,表达了世事无常的哲理。诗中“先朝行殿作禅宫”一句,既展现了历史的沧桑,又暗示了权力的更迭。后两句则通过“黄屋青山本是空”和“山僧不敢住当中”的对比,进一步强调了物质世界的虚幻和精神世界的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世事变迁的感慨和对禅宗哲理的领悟。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文