所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟冬:冬季的第一个月,即农历十月。
- 陈戚畹:陈姓的贵族或高官。
- 同年:同一年考中科举的人。
- 休沐:古代官员的休假。
- 帝恩宽:皇帝的恩典宽厚。
- 登科:考中科举。
- 樽俎:古代盛酒食的器具,这里指宴席。
- 锡宴:赐宴,皇帝赐予的宴会。
- 赓伐木:继续砍伐树木,这里比喻继续创作诗歌。
- 弹冠:弹去帽子上的灰尘,比喻准备出仕。
- 招寻:邀请寻访。
- 岁寒:比喻困境或艰难时期。
翻译
在冬季的第一个月,陈姓贵族的府邸早晨热闹非凡,锦鞍簇拥。我们同时享受着皇帝宽厚的恩典,得以休假。虽然我们的容貌未变,但已不再是当年登科时的模样,宴席上我们追忆着皇帝赐予的欢乐时光。我们继续创作新的诗歌,仿佛在继续砍伐树木,相逢在这个清明盛世,我们欣喜地准备出仕。邀请寻访不仅是为了欣赏美好的月光,更是为了共同保持那份在困境中也能坚守的美好情感。
赏析
这首作品描绘了明代士人在贵族府邸的聚会场景,通过“甲第晨开簇锦鞍”等句展现了聚会的热闹与豪华。诗中“同时休沐帝恩宽”体现了皇帝的恩典与士人的感恩之情。后句通过“樽俎还追锡宴欢”回忆过去的荣耀,而“相逢明世喜弹冠”则表达了士人对未来的期待与准备。最后,“应共芳情保岁寒”强调了即使在困境中也要保持的美好情感,展现了士人的高尚情操。