水龙吟 · 莲子二首
平湖渺渺波无际。难认旧时青盖。荻絮横飞,蓼红斜炫,秋光无赖。拚不含愁,韫香密裹,泠泠珠佩。伴江妃、泪颗盈盈怕谁,厮恼幽房里深。
深缀十斛明珠,谁买空、望眼悬愁碧海。露冷昆明霜凋,玉井兰舟罢采。自抱冰魂,海枮石烂,千年不坏。莫抛掷、一点孤心,苦留得秋容在。
拼音
注释
斜眩:一作“斜炫”。
据香:一作“韫香”。
江妃:唐玄宗的妃子江采萍,曾在失宠后拒绝玄宗赏赐的珍珠。
昆明:指汉武帝所令建的昆明池。
玉井:对井的美称。
序
作者在这首词中借莲子形象和江妃典故而含蓄蕴藉地寄托了自身情感与追求,“十斛明珠谁买”一句承上启下,悲愤所至,使这首词被后人评价“神契《离骚》”。“悬愁碧海”中一“悬”字化无形为有形,将对故国的一腔忠贞与终始不忘的人生追求蕴于一物,极富艺术感染力。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荻絮(dí xù):荻草的絮状物,类似芦花。
- 蓼红(liǎo hóng):蓼草的红色。
- 无赖:此处指无情、无理。
- 韫香(yùn xiāng):蕴藏香气。
- 泠泠(líng líng):清凉的样子。
- 江妃:传说中的水中仙女。
- 厮恼:打扰、烦扰。
- 幽房:深邃的房间,此处比喻莲子的内部。
- 十斛明珠:比喻莲子,斛是古代容量单位,十斛明珠形容莲子珍贵。
- 悬愁:悬挂的忧愁,形容心情沉重。
- 昆明:地名,此处可能指昆明湖。
- 霜凋:霜降使植物凋零。
- 玉井:传说中的仙境之井。
- 兰舟罢采:停止采摘的兰舟,比喻不再采摘莲子。
- 冰魂:清冷的精神,比喻莲子的纯洁。
- 海枮石烂:形容时间长久,海枯石烂。
- 孤心:孤独的心志。
- 秋容:秋天的景色,此处比喻莲子的形态。
翻译
平静的湖面波光粼粼,一望无际,难以辨认旧时的青色荷叶。荻草的絮状物随风飘扬,蓼草的红色斜斜地闪耀,秋天的景色无情地展现。莲子坚决不显露忧愁,将香气紧紧包裹,如同清凉的珠佩。陪伴着水中的仙女,泪水盈盈,生怕谁来打扰,幽深的莲子内部。
莲子如同点缀了十斛的明珠,谁又能买走呢?只能望着碧海,心中充满忧愁。昆明的露水冷冽,霜降使植物凋零,玉井中的兰舟已停止采摘。莲子自抱清冷的精神,即使海枯石烂,千年也不会损坏。不要抛弃这一点孤独的心志,苦苦保留着秋天的景色。
赏析
这首作品以莲子为载体,通过描绘秋天的湖景,表达了作者对莲子坚韧不拔、纯洁无瑕品质的赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“荻絮横飞”、“蓼红斜炫”生动描绘了秋天的景象,“韫香密裹”、“泠泠珠佩”则形象地展现了莲子的内在美。后文通过“海枮石烂”、“孤心”等词语,强调了莲子即使面临时间的考验,也坚守其纯洁与孤独的心志。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了作者对自然之美的深刻感悟和对坚韧精神的崇高敬意。