牛报恩斗虎歌

· 王佐
奉亭山前牛斗虎,虎始张威牛正怒。双目炯炯血欲注,口鼻渤渤沫喷雨。 一尾直下贴两股,四蹄插地裂后土。猛气百倍前无禦,坐看虎威顿消阻。 问之此牛报恩主,毫涓毛血恩主与。主人得病家贫窭,鬻牛酬医向屠估。 屠牛坦刀三四鼓,牛兮觳觫待髋斧。恩主见牛怅而怃,释牛舍资一无取。 人牛两欣恩泽普,牛思报之不能语。苟有可报身则许,此地正是酬恩所。 恩重身轻何由补,不知其身宁有虎。世人尝道恩难负,临难相期在何处。 鸣呼,牛而人兮人也虎,忍以牛肉为鼎俎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炯炯 (jiǒng jiǒng):形容目光明亮。
  • 渤渤 (bó bó):形容水流或液体喷涌的声音。
  • (yù):卖。
  • (jù):贫穷。
  • 屠估 (tú gū):屠夫。
  • 觳觫 (hú sù):因恐惧而发抖。
  • 髋斧 (kuān fǔ):古代刑具,用于斩首。
  • 怅而怃 (chàng ér wǔ):失望而悲伤的样子。
  • 酬恩 (chóu ēn):报答恩情。
  • (zǔ):古代祭祀时用来盛放祭品的器具。

翻译

在奉亭山前,一头牛与一只虎搏斗,虎刚开始展现威风,牛则愤怒至极。牛的双眼明亮如血即将喷涌,口鼻间喷出如雨的泡沫。牛的尾巴直直下垂,紧贴两股,四蹄插地,仿佛要裂开后土。牛的勇猛之气倍增,前无阻挡,坐看虎的威风顿时消散。

询问之下,得知这头牛是为了报答恩主。恩主曾给予牛微薄的恩惠。主人因病家贫,决定卖牛以偿还医药费。屠夫已经准备好了刀具,牛因恐惧而发抖,等待着被斩首。恩主看到牛的情景,感到失望而悲伤,决定释放牛,放弃所有钱财。人和牛都感到恩泽普照,牛想要报答却无法言语。如果有机会报答,牛愿意献出自己的生命。这里正是牛报答恩情的地方。恩情重于生命,牛不知自己的生命会遇到虎。世人常说恩情难以辜负,遇到困难时相约在何处。

啊,牛变成了人,人也变成了虎,怎能忍心将牛肉作为祭品。

赏析

这首作品通过描述一头牛与虎的搏斗,展现了牛对恩主的忠诚和报恩的决心。诗中牛的形象被赋予了人的情感和意志,它不仅勇敢地与虎搏斗,更是在生命的最后时刻,选择了用自己的方式来报答主人的恩情。这种忠诚和牺牲精神,反映了作者对于忠诚和报恩价值的肯定。同时,诗中也隐含了对人性的探讨,即在面对恩情和生死抉择时,人应当如何行动。整首诗情感深沉,语言生动,通过对牛的描写,传达了一种超越物种界限的道德观念,引人深思。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文