答张汝弼诗柬

· 王佐
汝弼赠我翰林之新正,何以报之凤阳之旧城。入手掷地铿铿作金声,出箧荡日滉滉接云英。 读令坐上鬼神惊,如见海底蛟龙腾。君不见,文房之宝相须成,毛颖一出须墨卿。 赵璧信美无秦城,羡君所宝百宝并。陶韦门闭李杜生,钟王体变张颠名,汝弼所宝谁能评。 有时遇拙翻出奇,笑说因跛徐行瘿举颐。逋租便可立诗例,枕客还堪制礼仪。 今人古人间世雄,谈笑牢笼入彀中。京华美景诗千首,剡水寒宵与一蓬。 愿君抱此襟期去上芸香阁,为君执御亦不恶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰林之新正:指张汝弼赠送给作者的新春诗作。
  • 凤阳之旧城:指作者所在的地方,凤阳,古称。
  • 铿铿:形容声音响亮有力。
  • 滉滉:形容光彩闪耀。
  • 文房之宝:指文房四宝,即笔、墨、纸、砚。
  • 毛颖:指毛笔。
  • 墨卿:指墨。
  • 赵璧:指珍贵的玉璧。
  • 陶韦:指陶渊明和韦应物,两位古代诗人。
  • 李杜:指李白和杜甫,两位古代诗人。
  • 钟王:指钟繇和王羲之,两位古代书法家。
  • 张颠:指张旭,唐代书法家,以狂草著称。
  • 枕客:指枕边书。
  • 彀中:指箭靶的中心,比喻掌握之中。
  • 芸香阁:指藏书楼。

翻译

张汝弼赠我新春的诗作,我以凤阳古城的诗篇作为回赠。你赠的诗作掷地有声,如同金石之音,光彩夺目,仿佛与云中的英灵相接。

阅读你的诗作,令在座的人惊为天人,如同见到海底蛟龙腾跃。你可知,文房四宝需相互配合,毛笔一出,必配以好墨。

珍贵的玉璧虽美,却无秦城相配,我羡慕你所珍视的百宝并存。陶渊明和韦应物的门虽闭,李白和杜甫的诗魂却生生不息,钟繇和王羲之的书体变化,张旭的名声更是如雷贯耳,你所珍视的谁能评价。

有时遇到拙劣之作反而显得奇特,笑着说因为跛足而徐行,因为颈部的肿块而举颐。逃租可以立下诗例,枕边的书还可以制定礼仪。

今人与古人相比,如同世间英雄,谈笑间便能掌握大局。京华的美景可以写成千首诗,剡水的寒夜与你共乘一舟。

愿你怀抱这样的情怀去上藏书楼,为你执御也不为过。

赏析

这首诗是王佐对张汝弼赠诗的回赠,表达了对张汝弼诗才的赞赏和对诗歌创作的热爱。诗中运用了许多典故和比喻,展现了作者深厚的文学素养和对古代文人的敬仰。通过对文房四宝、古代诗人、书法家的提及,诗人表达了对传统文化的热爱和对诗歌创作的执着追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对诗歌艺术的深刻理解和独到见解。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文