塘园四景回文诗

· 王佐
熙熙暖日映花娇,习习和风捲嫩蕉。 时雨过空西望远,透滩滩水绿平桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 熙熙:形容阳光温暖和煦的样子。
  • 习习:形容风轻柔连续的样子。
  • :同“卷”,此处指风轻轻吹动。
  • 嫩蕉:指新长出的芭蕉叶。
  • 时雨:及时的雨。
  • 透滩滩水:形容水流清澈,滩涂上的水。

翻译

温暖的阳光照耀着花朵,显得格外娇艳, 和煦的微风轻轻吹动着新长出的芭蕉叶。 一场及时的雨过后,天空清澈,向西望去,视野遥远, 滩涂上的水流清澈见底,绿色的水面平静地映照着桥梁。

赏析

这首作品通过细腻的笔触描绘了春天花园中的景象。诗中“熙熙暖日”与“习习和风”共同营造出一种温暖而和谐的氛围,而“花娇”与“嫩蕉”则生动地展现了春天的生机与活力。后两句通过对雨后天空和水面的描写,传达出一种宁静与远阔的感觉,使读者仿佛置身于一个清新宜人的自然环境中。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景的敏锐观察和深刻感受。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文

王佐的其他作品