(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝德:皇帝的恩德。
- 炎海:指南方炎热之地,这里特指雷州。
- 官曹:官府,官署。
- 要荒:指边远之地。
- 别驾:古代官名,州郡长官的副手。
- 雷阳:即雷州,位于今广东省。
- 展骥:比喻有才能的人得以施展。
- 歌骊:指歌唱《骊歌》,古代送别时唱的歌曲。
- 思更张:思考如何重新开始或有所改变。
- 都门:京城的城门。
- 旌旆:旗帜。
- 迥:远。
- 苍苍:形容天色或景色苍茫。
翻译
皇帝的恩德遍及炎热的南海之地,官府事务也延伸至边远地区。 现在你这位别驾即将前往,与古时的雷阳已大不相同。 你的才能足以远行,歌唱着告别之歌,思考着新的开始。 京城的旗帜在寒风中飘扬,日色苍茫,正是分别的时刻。
赏析
这首诗是王立道送别朱月河赴任雷州的作品。诗中,“帝德通炎海”一句,既表达了对皇帝恩德的赞美,也暗示了朱月河此行的荣耀与责任。后文通过对“别驾”、“展骥”等词语的运用,展现了朱月河的才能和前程,同时“歌骊思更张”传达了诗人对友人的美好祝愿和期待。结尾的“都门旌旆迥,寒日正苍苍”则以景结情,营造了一种苍茫而庄重的离别氛围。