昌黎村访云氏女四首

· 王佐
珍重云家甥子,箪壶候我途中。 童稚三三五五,口吹葱叶迎翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昌黎村:地名,具体位置不详,可能是明代的一个村落。
  • 云氏女:姓云的女性,可能是作者的朋友或亲戚。
  • 甥子:姐姐或妹妹的儿子。
  • 箪壶:箪(dān)是古代盛饭的圆形竹器,壶是盛酒或水的器具。这里指准备食物和饮料。
  • 葱叶:葱的叶子,这里指孩子们用葱叶做成哨子吹。

翻译

非常珍视云家的外甥,他们准备了食物和饮料在途中等候我。 三三五五的孩子们,口中吹着用葱叶做成的哨子来迎接我这位老翁。

赏析

这首诗描绘了作者访问昌黎村云氏女家时的温馨场景。诗中,“珍重云家甥子”一句,表达了作者对云家外甥的深厚情感。后两句则生动地描绘了孩子们天真烂漫的迎接方式,用葱叶做哨子,不仅显示了孩子们的创意和乐趣,也反映了乡村生活的朴素和自然。整首诗语言简洁,意境温馨,充满了亲情和乡土气息。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文