东郊晚步用罗季作先辈韵

· 王琅
晚年无好步,出郭祇心伤。 行陌多蒿草,高原无白杨。 一沟通剑水,百道折循梁。 东望愁云切,谁怜麦饭香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (guō):城墙外的区域。
  • (qí):只,仅仅。
  • (mò):田间的小路。
  • 蒿草(hāo cǎo):一种野草。
  • 剑水:指河流,可能因水流湍急如剑而得名。
  • 循梁:沿着桥梁。
  • 愁云:比喻忧愁的情绪或景象。
  • 麦饭:用麦子做的饭,这里可能指祭奠用的食物。

翻译

晚年时,我已无心漫步,走出城外,心中只有悲伤。 田间小路上长满了蒿草,高地上却不见白杨树的踪影。 一条河流如剑般湍急,百道曲折地沿着桥梁流淌。 向东望去,忧愁如云般浓重,有谁会怜惜那麦饭的香气呢?

赏析

这首作品描绘了诗人晚年在东郊漫步时的孤独与忧伤。诗中,“晚年无好步,出郭祇心伤”直接表达了诗人晚年的心境,而“行陌多蒿草,高原无白杨”则通过对比荒凉的自然景象,加深了这种孤独感。后两句“一沟通剑水,百道折循梁”以河流的湍急和曲折象征人生的坎坷,最后“东望愁云切,谁怜麦饭香”则抒发了诗人对逝去亲人的思念和对人生无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命无常和人生孤独的深刻感悟。

王琅

王琅,一作琅,字澹子。番禺人。约为明崇祯间诸生。明福王弘光元年(一六四五)徵召不赴。后礼函是于雷峰,法名今叶,号开五居士。著有《蛙雨楼稿》、《野樗堂稿》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 19篇诗文