和白沙怀古

伏羲枕上皇,靖节不荒唐。 浇酒巾犹湿,当篱菊巳香。 云飞从鸟倦,苗长记农祥。 天地悠悠里,春风正未央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏羲(Fú Xī):中国古代传说中的神话人物,被尊为中华民族的人文始祖。
  • 上皇:古代对天帝的尊称。
  • 靖节:指陶渊明,因其谥号“靖节”,此处指其诗文中的田园生活理想。
  • 浇酒:指饮酒。
  • :篱笆,用竹子或树枝等编成的围墙。
  • :菊花,常用来象征高洁、隐逸。
  • 云飞:云彩飘动的样子,常用来形容自由自在。
  • 苗长:指庄稼生长。
  • 农祥:指农事吉祥,庄稼生长良好。
  • 悠悠:形容时间长久或空间辽阔。
  • 未央:未尽,未已。

翻译

伏羲与天帝同眠,陶渊明的理想并非荒诞。 酒巾还湿润,篱笆旁的菊花已散发香气。 云彩随鸟儿一同倦飞,庄稼生长让我记起农事的吉祥。 在这天地悠悠之间,春风正盛,未有尽头。

赏析

这首作品通过描绘伏羲与天帝的同眠、陶渊明式的田园生活,以及自然景象的变迁,表达了作者对古代先贤的敬仰和对自然田园生活的向往。诗中“浇酒巾犹湿,当篱菊巳香”一句,既展现了田园生活的宁静与美好,又隐含了对时光流转的感慨。结尾的“天地悠悠里,春风正未央”则抒发了对广阔天地的无限遐想和对生命不息的赞美。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文