晦夕

初暄留宿雨,向夕尽归云。 远树山镫晕,流萤湿雾熏。 天情馀叆叇,春赏忆殷勤。 莲叶无情甚,波光一半分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晦夕:指农历每月的最后一天的夜晚。
  • 初暄:初春的温暖。
  • 宿雨:前夜的雨。
  • 向夕:傍晚。
  • 山镫:山间的灯光。
  • 流萤:飞舞的萤火虫。
  • 湿雾:湿润的雾气。
  • 天情:天意,天象。
  • 叆叇(ài dài):云雾密集的样子。
  • 春赏:春天的赏玩。
  • 殷勤:热情周到。
  • 莲叶:荷花的叶子。
  • 波光:水波反射的光。

翻译

初春的温暖留住了前夜的雨,傍晚时分云雾尽散。远处的树木和山间的灯光朦胧可见,飞舞的萤火虫在湿润的雾气中闪烁。天象依然云雾密集,让人想起春天时热情周到的赏玩。荷花的叶子显得异常冷漠,只反射出水波光的一半。

赏析

这首作品描绘了春夜的景色,通过细腻的自然描写,展现了初春夜晚的静谧与朦胧。诗中“初暄留宿雨,向夕尽归云”表达了春夜的温暖与云雾的变化,而“远树山镫晕,流萤湿雾熏”则进一步以灯光和萤火虫的微光点缀夜色,增添了神秘感。后两句“天情馀叆叇,春赏忆殷勤”抒发了对春天美好时光的怀念,而结尾的“莲叶无情甚,波光一半分”则以莲叶的冷漠象征了世态的冷暖,反映了诗人对现实世界的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文