赠别陈明水三谢四首
南岳与斗山,冲玄水西地。
群贤切磋处,明水来江右。
一一吾所望,三谢亦断至。
岭南惊间旷,草木亦炫贲。
一会白云楼,再会珠海寺。
言论既孚契,怀抱亦衷懿。
联舟倚江干,秉烛夜不寐。
别袂动遐思,短章答嘉惠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南岳:指衡山,五岳之一,位于湖南省。
- 斗山:可能指北斗山,位于江西省。
- 冲玄:此处可能指地名,具体位置不详。
- 水西:可能指地名,具体位置不详。
- 群贤:众多贤能之人。
- 切磋:互相研讨,提高技艺。
- 明水:指清澈的水,此处可能指人名或地名。
- 江右:指长江以西的地区,即江西。
- 三谢:可能指三位姓谢的人。
- 断至:不断到来。
- 岭南:指五岭以南的地区,即广东、广西一带。
- 间旷:空旷,荒凉。
- 炫贲:光彩夺目。
- 白云楼:可能指某地的楼阁。
- 珠海寺:可能指某地的寺庙。
- 孚契:相合,契合。
- 怀抱:胸怀,抱负。
- 衷懿:内心美好。
- 江干:江边。
- 秉烛:手持蜡烛,形容夜深。
- 遐思:遥远的思念。
- 嘉惠:美好的恩惠。
翻译
南岳衡山与北斗山,位于冲玄水西之地。 众多贤能之人在此切磋,明水从江右而来。 一一都是我所期待的,三谢也不断到来。 岭南之地空旷荒凉,草木却光彩夺目。 一会聚在白云楼,再会于珠海寺。 言论相合,胸怀美好。 联舟停靠在江边,手持蜡烛夜深不寐。 离别之际思绪遥远,短章答谢美好恩惠。
赏析
这首作品描绘了与友人在山水间的相聚与别离,通过地理景观的描写,展现了与友人深厚的情谊和离别时的不舍。诗中“南岳”、“斗山”等自然景观与“白云楼”、“珠海寺”等人文景观交相辉映,表达了诗人对友情的珍视和对自然美景的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。