晦日二首

白日奈朱颜,流光几暂闲。 九春馀此夕,落照已前山。 红豆留谁折,落花去不还。 逢迎他日恨,旧上鬓丝间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晦日:农历每月的最后一天。
  • 九春:指春天,九表示多数,春九即春天的意思。
  • 落照:夕阳的余晖。
  • 红豆:象征爱情和思念。
  • 落花:常用来比喻逝去的美好或时光。
  • 逢迎:迎接,这里指回忆或遭遇。
  • 鬓丝:指鬓角的白发,象征年老。

翻译

白日啊,你为何要夺走我年轻的容颜,流光匆匆,只有几刻闲暇。 春天已近尾声,今夜是它的最后一晚,夕阳的余晖已在前山消散。 红豆啊,留给谁去折取,落花飘零,一去不复返。 回忆往昔,那些遗憾,如今已悄然爬上了我的鬓角。

赏析

这首作品通过描绘晦日傍晚的景象,表达了诗人对时光流逝和青春不再的感慨。诗中“白日奈朱颜”一句,直接抒发了对青春易逝的无奈;“红豆留谁折”则隐喻了爱情的失落和思念的深沉。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对过去美好时光的怀念和对未来的忧虑,展现了诗人深沉的情感和对生命无常的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文