送蒙圣功暂还故山

秋风淫淫吹我衣,送君言归君欲归。 不知天地消偪侧,已觉江山忘是非。 疏星照水方昨夜,凉日当襟返翠微。 青山料理勿取次,留之待我慰调饥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淫淫:形容风连续不断的样子。
  • 偪侧:狭窄,局促。
  • 料理:处理,安排。
  • 取次:随便,任意。
  • 调饥:比喻对某事物的渴望或思念。

翻译

秋风连续不断地吹动我的衣襟,我送你离开,你却想要回家。 不知天地为何如此狭窄局促,我已经忘记了江山的纷扰是非。 昨夜的疏星照耀着水面,今天凉爽的阳光照在衣襟上,你将返回翠绿的山谷。 请不要随意处理那青山,留着它,待我归来,以慰藉我对它的渴望。

赏析

这首作品描绘了秋风送别的场景,表达了诗人对友人离去的感慨和对自然山水的向往。诗中“秋风淫淫吹我衣”以秋风为背景,营造出一种凄凉而又悠远的氛围。后句“不知天地消偪侧,已觉江山忘是非”则抒发了诗人对世俗纷扰的超然态度。结尾处“青山料理勿取次,留之待我慰调饥”则寄托了诗人对未来归隐生活的期待和向往,展现了诗人对自然与宁静生活的深切渴望。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文