晨发端州与同乡人别

海甸见新草,故园入春心。 天涯共萋萋,谁能辨浅深。 寒潮落沙影,晓塔郁曾阴。 日南绝征雁,桂水孤归禽。 遥分前渚泪,共湿故人襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海甸:海边。
  • 萋萋:形容草木茂盛。
  • 晓塔:清晨的塔。
  • 郁曾阴:形容塔影浓重。
  • 日南:地名,在今越南境内。
  • 桂水:指广西的桂江。
  • :水中的小块陆地。

翻译

清晨从端州出发,与同乡人告别。 海边看到新长出的草,让我想起了故乡的春天。 天涯海角,草木茂盛,谁能分辨出它们的深浅? 寒潮退去,沙滩上的影子显露,清晨的塔影浓重。 日南之地,不再有远行的雁群,桂江上只有孤独的归鸟。 我们在遥远的水边分别,泪水交织,共同湿润了故人的衣襟。

赏析

这首作品描绘了清晨从端州出发与同乡人告别的情景,通过海边新草、寒潮沙影等自然景象,表达了诗人对故乡的思念和对离别的感伤。诗中“天涯共萋萋”一句,既展现了草木的茂盛,也隐喻了离别的无奈和人生的无常。结尾的“遥分前渚泪,共湿故人襟”则深情地表达了与故人分别时的不舍和泪水交融的情景,情感真挚,意境深远。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文