蝶恋花 · 潇湘十景词其一

为锁湘流东下缓。两岸芦梢,片片蒲帆短。寒水茫茫渔火乱。唯应曲里春风㬉。 万古沅湘秋思满。六六湾头,绾住愁无算。无那湖光都个管。鼍风吹浪连天捲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘流:指湘江的水流。
  • 芦梢:芦苇的尖端。
  • 蒲帆:用蒲草编织的帆。
  • 寒水:寒冷的江水。
  • 渔火:渔船上的灯火。
  • 唯应:只有。
  • 曲里:指曲调之中。
  • 春风㬉:春风温暖。
  • 万古:形容时间极长。
  • 沅湘:指沅江和湘江,湖南的两条主要河流。
  • 秋思:秋天的思绪或情感。
  • 六六湾头:形容河流湾曲多。
  • 绾住:系住,束缚。
  • 愁无算:形容愁绪无法计算,极多。
  • 无那:无奈。
  • 湖光:湖面的光影。
  • 鼍风:传说中的一种风,此处形容风大。
  • 连天捲:形容波浪滔天,连天都似乎被卷动。

翻译

为了减缓湘江东去的流速,两岸的芦苇尖端,挂着一片片短小的蒲草帆。寒冷的江水茫茫无际,渔船上的灯火闪烁不定。只有那曲调中的春风才能带来温暖。

无数岁月里,沅江和湘江充满了秋天的思绪。那湾曲的河湾,束缚着无法计量的愁绪。无奈湖面的光影,被大风吹起的波浪连天卷动。

赏析

这首作品描绘了湘江秋夜的景象,通过“湘流”、“芦梢”、“蒲帆”等自然元素,勾勒出一幅宁静而又略带忧郁的画面。诗中“寒水茫茫渔火乱”一句,既表现了江面的广阔与渔火的点点,又隐喻了内心的孤寂与迷茫。后文“万古沅湘秋思满”则深化了这种秋日的思绪,将个人的情感与历史的沧桑相结合,表达了对逝去时光的无限感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文