论交
青青大田麻,蓬生满其中。
弱丝附直干,缠绵得所从。
古人重友生,资彼丽泽功。
倾盖一相知,白首此心同。
谁言淡如水,君子贵有终。
乾糇起愆怒,习习多谷风。
平生握手欢,笑语藏机锋。
利合谊还厚,势尽情自穷。
歌彼伐木诗,怆然感予衷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倾盖:古代马车上的伞盖,这里比喻初次见面。
- 乾糇:干粮,这里指小事情。
- 愆怒:因小过失而生气。
- 习习:形容风声。
- 谷风:东风,比喻朋友间的误会或不和。
- 机锋:原指禅宗中迅速巧妙地回答问题,这里指言语中的隐晦或尖锐。
- 利合:利益结合。
- 谊还厚:友情依旧深厚。
- 势尽:形势变化,关系结束。
- 伐木诗:《诗经》中的一首诗,表达了对友情的珍视。
翻译
青青的大田里长满了麻,蓬草生长在其中。柔软的丝线依附在直挺的树干上,缠绵地找到了它的归宿。古人重视朋友之间的关系,依赖于相互的帮助和启发。初次见面便能相知,直到白发苍苍,这份心意始终如一。谁说淡如水,君子的友谊贵在有始有终。即使是因为小事引起的不快,也会像东风一样吹过。平生握手欢笑,言语中藏着机锋。利益结合时友情依旧深厚,当形势变化,关系自然结束。唱起那首伐木的诗,让我感到悲伤。
赏析
这首作品通过自然景象的描绘,隐喻了人与人之间的友情和交往。诗中“倾盖一相知,白首此心同”表达了深厚的友情,即使初次见面也能心意相通,直至老去。而“利合谊还厚,势尽情自穷”则揭示了友情在利益和形势变化面前的脆弱。最后,通过引用《诗经》中的伐木诗,诗人表达了对逝去友情的怀念和感慨,整首诗情感深沉,语言简练,意境深远。