仿昭代诸家体三十八首一刘护军基秋兴

日㬉风微柳匝溪,分明莎径未须迷。 莺声过涧还如近,蝶翅因花亦屡低。 心迹同原聊共赏,乾坤双歇恰单提。 芒鞋是处寻春好,不拣苍苔与沁泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nuǎn):同“暖”,温暖。
  • (zā):环绕一周。
  • 莎径 (suō jìng):长满莎草的小径。
  • (lǚ):多次。
  • 乾坤 (qián kūn):天地。
  • 双歇 (shuāng xiē):同时停止。
  • 单提 (dān tí):单独提出。
  • 芒鞋 (máng xié):草鞋。
  • 沁泥 (qìn ní):湿润的泥土。

翻译

阳光温暖,微风轻拂,柳树环绕着溪流,清晰的小径上长满了莎草,无需迷路。 黄莺的歌声越过山涧,仿佛近在咫尺,蝴蝶的翅膀因为花朵而多次低垂。 内心与外在的追求相同,聊以自慰,天地间的万物同时静止,恰巧单独提出。 穿着草鞋四处寻找春天的美好,无论是在苍苔还是湿润的泥土上。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日溪边的景象,通过“日㬉风微”、“柳匝溪”等自然元素,营造出温暖而宁静的氛围。诗中“莺声过涧还如近,蝶翅因花亦屡低”生动地捕捉了春天的声音和动态,展现了自然的和谐与生机。后两句“心迹同原聊共赏,乾坤双歇恰单提”则巧妙地融入了哲理思考,表达了与自然共鸣的宁静心境。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对自然美景的敏锐感知和深刻领悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文