鼾睡

诗书放下千端在,王霸拈来一点无。 消受三竿红日影,生成一幅后天图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼾睡:熟睡时发出鼾声。
  • 诗书:指文学和历史书籍。
  • 千端:形容事物繁多。
  • 王霸:指古代的君王和霸主,这里泛指政治和权力。
  • 拈来:随手拿起。
  • 一点无:一点也没有,形容完全放下。
  • 消受:享受。
  • 三竿:形容太阳高照,三竿约等于九点钟。
  • 红日影:太阳的光影。
  • 后天图:指自然形成的景象,非人工绘制。

翻译

放下诗书,千般思绪仍在心头; 提起王霸之事,却一点也记不得。 享受着三竿高照的太阳影, 自然形成了一幅美丽的后天图。

赏析

这首作品表达了作者对世俗纷扰的超然态度。通过放下诗书和王霸之事,作者追求内心的宁静和自然的享受。诗中的“三竿红日影”和“后天图”描绘了自然美景,体现了作者对自然和谐之美的向往和赞美。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者淡泊名利,向往自然的生活态度。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文