和梅花百咏诗古梅

牧笛无心倚玉箫,青帘得意远兰桡。 生憎杀景张功甫,浪与移栽向六桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牧笛:牧童吹奏的笛子。
  • 玉箫:精美的箫。
  • 青帘:酒店的青色布帘,代指酒店。
  • 兰桡:用兰木制成的船桨,代指船。
  • 生憎:非常讨厌。
  • 杀景:破坏景致。
  • 张功甫:人名,可能指某位官员或文人。
  • 浪与:随意地。
  • 移栽:移植。
  • 六桥:指杭州西湖的六座桥,这里泛指西湖。

翻译

牧童的笛声无心比拟玉箫的悠扬, 青色的酒帘在远处远远地招展,胜过了兰舟的诱惑。 我非常讨厌那位张功甫,他破坏了美景, 随意地将梅花移植到西湖的六桥,实在是不应该。

赏析

这首诗通过对牧笛、玉箫、青帘、兰桡等意象的对比,表达了诗人对自然与人文景致的独特感受。诗中“生憎杀景张功甫,浪与移栽向六桥”一句,强烈地表达了对张功甫破坏自然美景、随意移植梅花的不满。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然美的珍视和对人为破坏的反感。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文