苦雨四首

霪雨侵我宅,不霁其奈何。 蛙声动四砌,垣牖化为坡。 藩篱既已撤,林木成一家。 青山匝四围,原隰潴陂池。 吾苗安可保,所望则已多。 常愿无饥渴,贫贱理则宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霪雨:连绵不断的雨。
  • :雨过天晴。
  • 四砌:四周的台阶。
  • 垣牖:墙壁和窗户。
  • 原隰:平原和低湿之地。
  • :积水。
  • 陂池:池塘。

翻译

连绵不断的雨侵袭我的住所,雨不停我又能怎么办呢?蛙声在四周的台阶上响起,墙壁和窗户仿佛变成了斜坡。篱笆已经被拆除,树木与我家连成一片。青山环绕四周,平原和低湿之地积满了水,形成了池塘。我的庄稼怎么能保得住呢?只希望情况不要太糟。我常常希望不会挨饿受渴,因为贫穷和卑微是理所当然的。

赏析

这首作品描绘了连绵不断的雨对家园的侵袭,以及由此带来的生活困境。诗中,“霪雨”、“蛙声”、“垣牖化为坡”等意象生动地表现了雨势之大和家园的狼藉。后半部分则表达了诗人对基本生活需求的渴望和对贫穷生活的无奈接受。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊与坚韧并存的情感。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文