(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旭日:初升的太阳。
- 遥天:遥远的天空。
- 孤思:独自的思绪或志向。
- 先帝:已故的皇帝。
- 分部:分配、部署。
- 百蛮:古代对南方少数民族的统称。
- 曲奏:音乐演奏。
- 南飞雀:指南方的鸟雀。
- 乔迁:比喻人搬到好地方居住或官职高升。
- 出谷莺:比喻人离开困境,得到提升。
- 趣装:整理行装,准备出发。
- 群望:众人的期望。
- 未便:不便,不适宜。
- 洛英盟:可能指某种联盟或集会,具体内容不详。
翻译
初升的太阳正晴朗明亮,遥远的天空回荡着祝福的声音。 我独自怀抱着先帝的期望,被派遣去平定百蛮之地。 音乐奏响,仿佛南方的鸟雀在欢唱,如同莺鸟从谷中高飞,迁往更好的地方。 众人急切地期待我整理行装出发,但此时还不适宜参与洛英盟。
赏析
这首作品描绘了一个春日早晨的景象,通过旭日、遥天等自然元素,营造出一种庄严而祥和的氛围。诗中“孤思先帝许,分部百蛮平”表达了诗人对先帝的忠诚和对使命的承担,展现了其坚定的意志和责任感。后两句则通过音乐和鸟雀的比喻,形象地描绘了诗人的升迁和众人的期待,同时也透露出诗人对未来的谨慎和期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对国家和个人命运的深刻思考。
王猷
王猷,字胤方,号壮其。东莞人。王希文族孙。明神宗万历四十四年(一六一六)进士,授行人,升户部主事,视税崇文门。时魏忠贤专权,猷力求外补,因出任泉州知府。值海盗郑芝龙拥兵进逼府城,内外空虚,人无守志。猷督兵严守,屡挫其锐,芝龙知不可犯,退兵求抚。后芝龙旧部李魁奇等复叛,猷授芝龙方略,命讨之。又捐俸筑炮台以扼其险。会官兵失利,叛军舟师直抵内港,猷亲身督战,发巨炮击沉其舟,敌溃逃。又先后擒获海盗首领,浙闽粤海患乃平。升兴泉道副使,卒于任。追赠太仆寺卿。有《壮其遗集》。明张二果、曾起莘修崇祯《东莞县志》卷五、清郭文炳修康熙二十八年刻本《东莞县志》卷一二、清道光《广东通志》卷二八三有传。王猷诗,向无刻本,仅族内流传钞本。今以张淦祥、杨宝霖主编《莞水丛书》第二种影印民国初其后人王润家钞本《壮其遗集》为底本(已为海内孤本)整理,并所辑佚诗,合为一卷。 ► 39篇诗文