题黄庶子瑞菊轩卷
紫陌朝回凤城晓,罗衫冷怯霜风早。
轩前佳菊吐奇花,合萼连葩向人好。
阳光一照色更鲜,盈盈两脸胭脂妍。
同心可比连理木,清香绝胜双头莲。
簪缨列坐皆僚友,啧啧看来叹希有。
宜将綵笔写新图,持归远为双亲寿。
繇来种德生贤郎,家庭晚景何辉光。
丝纶日掌侍清禁,阿阁五云仪凤凰。
物因人瑞皆从类,人今况与明时会。
乃知圣主得贤臣,兹花亦是皇家瑞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫陌:指京城的道路。
- 凤城:指京城。
- 罗衫:轻薄的丝衣。
- 冷怯:感到寒冷而畏惧。
- 霜风:寒风。
- 轩:有窗的长廊或小屋。
- 佳菊:美丽的菊花。
- 吐奇花:开放出奇特的花朵。
- 合萼连葩:花萼和花瓣连在一起。
- 胭脂妍:像胭脂一样鲜艳。
- 连理木:两棵树的枝干合生在一起,比喻恩爱夫妻。
- 双头莲:一种奇特的莲花,比喻美好的事物。
- 簪缨:古代官员的冠饰,借指官员。
- 列坐:依次坐下。
- 啧啧:赞叹声。
- 希有:罕见。
- 綵笔:五彩的笔。
- 繇来:自古以来。
- 种德:积德。
- 贤郎:贤能的儿子。
- 丝纶:皇帝的诏书。
- 阿阁:四面有檐的楼阁。
- 五云:五彩的云,象征吉祥。
- 仪凤凰:凤凰的仪态。
- 明时:政治清明的时代。
- 皇家瑞:皇家的吉祥之兆。
翻译
清晨,在京城的街道上,我穿着轻薄的丝衣,感到寒风早至而心生畏惧。在轩前,美丽的菊花开放出奇特的花朵,花萼和花瓣连在一起,向人们展示着它的美好。阳光一照,花朵的颜色更加鲜艳,两朵花像胭脂一样鲜艳。它们的同心比得上连理木,清香胜过双头莲。官员们依次坐下,赞叹着这罕见的美景。应该用五彩的笔描绘这新图,带回家为双亲祝寿。自古以来,积德能生出贤能的儿子,家庭的晚景多么光辉。每天掌管皇帝的诏书,在四面有檐的楼阁中,五彩的云象征着吉祥,凤凰的仪态。事物因人而显得吉祥,人们现在与政治清明的时代相遇。因此,我们知道圣主得到贤臣,这种花也是皇家的吉祥之兆。
赏析
这首作品描绘了清晨京城中的一幕,通过菊花这一意象,赞美了贤能之士和政治清明的时代。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“连理木”、“双头莲”等,增强了诗歌的意象美和寓意深度。同时,通过对菊花的描绘,表达了诗人对美好事物的欣赏和对家庭、国家的祝福。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对时代和人生的积极态度。