(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衣冠楚楚:形容穿戴整齐、漂亮。
- 整容仪:整理仪容,使外表整洁。
- 吴越:古代国名,今指江苏、浙江一带。
- 云仍:比喻后代。
- 第几支:指家族中的哪一支。
- 应役:响应官府的征召,服役。
- 官府事:政府的事务。
- 鬼仙诗:指超凡脱俗的诗作。
- 秫(shú):一种谷物,多用于酿酒。
- 南亩:指南边的田地。
- 烛剪西窗:剪烛,指夜深时剪去烛花,使烛光更亮;西窗,指家中。
- 夜奕棋:夜晚下棋。
- 尘途:尘世的道路,比喻世俗的生活。
- 衡门:简陋的门,指简朴的居所。
- 栖迟:停留,居住。
翻译
穿戴整齐,仪容端庄,你是吴越后裔中的哪一支? 你响应官府征召,勤于公务,与人交谈时常诵读超凡脱俗的诗篇。 南边的田地收获了谷物,时常供应美酒,夜晚在西窗下剪烛,下棋消遣。 我愧对这尘世的道路,未能归来,何时才能与你一同在简朴的居所中停留。
赏析
这首作品描绘了一位仪表堂堂、勤于公务、生活雅致的朋友形象。诗中通过对朋友衣冠、家族、公务、诗才、生活细节的描写,展现了其超凡脱俗的气质和优雅的生活方式。末句表达了诗人对世俗生活的厌倦和对与朋友共享宁静生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。