挽计生岳胤

· 王绂
若翁已失平生望,对客无言泪满袪。 遗墨尚存新著藁,小斋空积旧藏书。 楼成作记应难测,地下修文恐不虚。 自古多才偏夭折,茫茫造物竟何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悼念。
  • :后代。
  • 若翁:你的父亲。
  • :袖口。
  • 遗墨:遗留下来的墨迹,指未完成的作品。
  • 著藁:草稿。
  • 小斋:小书房。
  • 藏书:收藏的书籍。
  • 楼成作记:指建筑完成后的记述。
  • 地下修文:指死后在阴间继续写作。
  • 夭折:早逝。
  • 造物:指天意或命运。

翻译

悼念计生岳的后代, 你的父亲已经失去了他一生的期望, 面对客人,无言以对,泪水沾湿了袖口。 他留下的墨迹还在,新的草稿尚未完成, 小书房里积满了旧日收藏的书籍。 楼阁建成,要作记述,这已难以预料, 他死后或许在阴间继续他的文学创作,这恐怕不是虚言。 自古以来,多才多艺的人往往早逝, 茫茫的天意或命运,究竟是怎样的呢?

赏析

这首作品表达了对计生岳后代的深切哀悼和对逝者才华的怀念。诗中通过对逝者遗留的草稿和藏书的描述,展现了其生前对文学的热爱和未竟的志向。同时,诗人对逝者可能在阴间继续文学创作的想象,增添了一丝神秘和超脱的色彩。最后,诗人对造物主的感慨,反映了对生命无常和才华早逝的无奈与思考。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文