过淮安送周文威归吴

· 王绂
我昔送君君挈家,君今回棹我天涯。 萍踪又向几时会,蒲质共惊双鬓华。 淮海雨晴潮涌日,边城春暮雪漫沙。 江南最是关情处,茅屋暖风开杏花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挈家:携带家眷。
  • 回棹:乘船返回。
  • 萍踪:比喻行踪不定,像浮萍一样漂泊。
  • 蒲质:蒲草的质地,比喻身体。
  • 双鬓华:双鬓白发,指年老。
  • 淮海:指淮河流域。
  • 边城:边疆的城市。
  • 关情:牵动情感。

翻译

我曾送你时你带着家人,现在你乘船归去而我仍在天涯。 我们的行踪何时能再会,共同惊讶于彼此双鬓的白发。 淮海的雨后潮水涌动,阳光明媚;边城的春暮,雪覆盖了沙地。 江南最是牵动人心的地方,茅屋旁暖风中杏花盛开。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和对时光流逝的感慨。诗中,“我昔送君君挈家,君今回棹我天涯”展现了诗人与友人之间的深厚情谊及各自的漂泊命运。后句通过对淮海与边城春景的描绘,形成了鲜明的对比,突出了江南春色的温馨与美好,寄托了对友人的美好祝愿及对重逢的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文