(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 魁名:指科举考试中的第一名。
- 载笔:指携带笔墨,意指从事文职工作。
- 玉堂:古代指翰林院,也泛指朝廷中的高级官署。
- 丹禁:指皇宫,因宫墙多涂以朱红色而得名。
- 经济:此处指治理国家、管理事务的能力。
- 交谊:指朋友之间的情谊。
翻译
早年科举考试中夺得第一名,曾一同携笔在两京(北京和南京)工作。夜晚在玉堂被邀请赏月,春天在深宫中坐着听莺歌。才华还未得以施展于国家大事,友情怎知竟会因生死而隔绝。我这老年情怀最怕伤感,忍不住为你流下双泪。
赏析
这首作品表达了作者对已故朋友的深切怀念和无尽哀思。诗中,“早登科第占魁名”一句,既是对朋友早年成就的赞扬,也暗含了对逝去青春的感慨。“夜静玉堂邀看月,春深丹禁坐闻莺”则通过描绘昔日共同度过的美好时光,进一步加深了对逝者的怀念。后两句“才华未及施经济,交谊宁知隔死生”直抒胸臆,表达了对朋友才华未展的遗憾和对生死相隔的无奈。最后,“老我情怀怕伤感,不胜双泪为君倾”则以老泪纵横的形象,抒发了对朋友的无尽思念和深切哀悼。