(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渺渺:形容遥远或模糊不清的样子。
- 宦游:指出仕在外,做官。
- 椿桂同芳:比喻父子同时显贵。椿,指父亲;桂,指儿子。
- 芝兰:比喻优秀的子弟。
- 缄题:指封好的信件或书信的题目。
翻译
遥望天边,白云渺渺,一隅之地,你的贤良儿子已久别离居。虽然在外做官,路途遥远,但他并未忘记家中的老亲,音信并未疏远。父子同显贵,如同椿树与桂树共沐雨露,优秀的子弟环绕阶前,如同芝兰。从京城寄来的新诗,应当在晴朗的窗前亲手书写。
赏析
这首作品表达了作者对远方儿子的思念与对其成就的欣慰。诗中“渺渺白云天一隅”描绘了遥远的距离,而“宦游虽念道途远”则体现了儿子虽在外做官,但心中不忘家中的老亲。后两句通过“椿桂同芳”和“芝兰交映”的比喻,赞美了父子俩的显贵与家族的兴旺。结尾的“缄题新句来京国”则暗示了儿子的才华与成就,以及作者对儿子的骄傲与期待。