赋得函谷关送人入秦
迢迢函谷关,北壮秦山路。关门今古几人行,荆棘荒凉惟古树。
君不见伯阳迢递西入关,骑得青牛去不还。田文爱材客满座,鸡鸣犬吠今茫然。
秋风黄叶重关下,金锁平明出车马。男儿独数弃繻人,隐士曾闻抱关者。
君去西游几日归,五侯七贵相追随。归时为问关城吏,莫笑行人终布衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢:遥远的样子。
- 函谷关:古代关隘名,位于今河南省三门峡市西南,是古代中原通往西北的重要通道。
- 荆棘:带刺的灌木。
- 伯阳:即老子,相传他曾骑青牛西出函谷关。
- 迢递:遥远。
- 田文:战国时期齐国的孟尝君,以养士著称。
- 鸡鸣犬吠:形容乡村的宁静生活,这里指孟尝君门客众多,热闹非凡。
- 茫然:模糊不清的样子。
- 重关:指函谷关。
- 金锁:指关门上的锁。
- 平明:天刚亮的时候。
- 弃繻人:指放弃官职的人。繻,古代官员的服饰。
- 抱关者:指守关的官员。
- 五侯七贵:泛指权贵。
- 布衣:指平民。
翻译
遥远的函谷关,北面是通往秦地的山路。这关门自古以来有多少人经过,如今只剩下荆棘丛生的荒凉古树。
你没听说过伯阳(老子)遥远地西行进入关内,骑着青牛一去不复返。田文(孟尝君)爱惜人才,门客满座,如今鸡鸣犬吠的热闹景象已不复存在。
秋风中,黄叶在函谷关下飘落,天刚亮时,金锁开启,车马出行。男儿中只有那些放弃官职的人,隐士们曾听说有守关的官员。
你西行游历,何时归来?权贵们将与你相伴。归来时请询问关城的官员,不要笑话行者始终是平民。
赏析
这首作品描绘了函谷关的荒凉景象,通过对历史人物伯阳和田文的提及,表达了时光流转、人事已非的感慨。诗中“荆棘荒凉惟古树”一句,以景寓情,抒发了对往昔繁华的怀念与对现实的无奈。结尾处对行人未来的期许,透露出对友人的祝福与对未来的乐观态度。