赋得云溪别棹送宪从事赴京师
手折台上柏,送君天外心。
云飞隔溪水,望望隔层阴。
仙棹去俄顷,沧波杳难寻。
行将拂霄汉,发轫当在今。
我有千古怀,寄情江海深。
别离贵有赆,愧无双南金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹(zhào):船桨,这里指船。
- 宪从事:指担任宪职的官员。
- 仙棹:比喻华美的船。
- 发轫(rèn):比喻事业开始。
- 赆(jìn):赠送的路费或礼物。
- 双南金:指贵重的礼物。
翻译
我亲手折下台上的柏树枝,送给你远赴天边的情意。 云朵飘过隔着溪水,我望着,视线被层层阴云所阻。 你乘坐的华丽船只即将离去,沧海波涛深邃难以追寻。 你将踏上高远的旅程,事业的起点就在今天。 我怀揣着长久的思念,将深情寄托于江海之间。 在别离时,珍贵的礼物是应有的赠礼,我惭愧没有双南金这样的重礼。
赏析
这首作品表达了诗人对友人远行的不舍与祝福。通过“手折台上柏”和“送君天外心”等句,诗人以物寄情,抒发了对友人深厚情谊。诗中“仙棹去俄顷,沧波杳难寻”描绘了友人离去的场景,流露出诗人对友人未来的关切与祝福。结尾处,诗人自谦地表达了对无法赠送贵重礼物的愧疚,更显得情真意切。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。