海上仙槎赠丘二之儋州长史
海上仙槎流汎汎,槎枒古木连枝蔓。凉秋八月风正高,淩轹鲸鲵泛霄汉。
依微珊,瑚树髣髴扶桑株。宛疑太乙红莲叶,绝胜鲸高赤鲤鱼。
随风飘飘五云上,烟霞为蓬浪为桨。坐看神女弄珠游,卧听鲛灵剪绡响。
忆昔漂流海岛间,载得仙翁去不还。又乘汉使河源里,星斗离离衣上寒。
析木津黄姑渚白波漫,漫澹空宇袖得天。孙采石归始知身,到银河里君为仙。
吏下炎州,黎母山青瘴海秋。功成毕竟朝天去,且著灵槎汗漫游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙槎(xiān chá):神话中指能飞往天界的船。
- 汎汎(fàn fàn):漂浮的样子。
- 槎枒(chá yā):树枝交错的样子。
- 淩轹(líng lì):超越,凌驾。
- 鲸鲵(jīng ní):海中的大鱼,比喻巨大的事物。
- 霄汉(xiāo hàn):天空。
- 依微(yī wēi):隐约,模糊。
- 珊瑚树(shān hú shù):海洋中的珊瑚,形状似树。
- 髣髴(fǎng fú):仿佛,好像。
- 扶桑(fú sāng):神话中的树,太阳升起的地方。
- 太乙(tài yǐ):道教中的神仙。
- 红莲叶(hóng lián yè):红色的莲花叶,常用来形容美丽。
- 鲛灵(jiāo líng):神话中的水中精灵。
- 剪绡(jiǎn xiāo):剪裁丝绸,这里指鲛灵的动作。
- 析木(xī mù):分解木头。
- 黄姑(huáng gū):神话中的仙女。
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
- 澹空宇(dàn kōng yǔ):平静的宇宙空间。
- 天孙(tiān sūn):神话中的天帝之孙。
- 采石(cǎi shí):采集石头。
- 灵槎(líng chá):神奇的船。
- 汗漫(hàn màn):漫无边际。
翻译
海上的仙船漂浮不定,古老的树枝交错连绵。凉爽的八月秋风正盛,超越巨鲸,飞越天际。 隐约可见珊瑚树,仿佛是扶桑的枝条。宛如太乙的红莲叶,远胜过鲸鱼和赤鲤。 随风飘荡在五彩云端之上,烟霞作为船篷,浪涛作为桨。坐着观赏神女游玩,躺着聆听鲛灵剪裁丝绸的声音。 回忆起漂流在海岛之间,载着仙翁离去不再返回。又乘着汉使在河源之中,星斗闪烁,衣上带着寒意。 分解木头,黄姑在水中的小块陆地上,白波漫漫,平静的宇宙空间。天孙采集石头归来,才知道自己身处银河之中,你是仙人。 下到炎热的州,黎母山青翠,瘴气弥漫的海在秋天。功成之后必定朝天而去,暂且乘坐神奇的船,漫无边际地游历。
赏析
这首诗描绘了一幅海上仙境的壮丽画面,通过丰富的神话元素和生动的自然景象,展现了诗人对仙境的向往和对自然美景的赞美。诗中运用了大量的神话人物和自然景物,如仙槎、鲸鲵、珊瑚树、扶桑、太乙等,构建了一个超凡脱俗的仙境世界。同时,诗人的语言优美,意境深远,表达了对自由和超脱的渴望,以及对自然和宇宙的深刻感悟。