书杖锡寺

杖锡青冥端,涧壁环天险。 垂岩下陡壑,涉水攀绝巘。 溪深听喧瀑,路绝骇危栈。 扪萝登峻极,披翳见平衍。 僧逋寄孤衲,守废遗荒殿。 伤兹穷僻墟,曾未诛求免。 探幽冀累息,愤时翻意惨。 拯援才已疏,栖迟心益眷。 哀猿啸春嶂,悬灯宿西崦。 诛茆竟何时,白云愧舒捲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖锡:拄着拐杖。
  • 青冥:天空。
  • 涧壁:山涧的峭壁。
  • 绝巘(jué yǎn):极高的山峰。
  • 喧瀑:喧闹的瀑布声。
  • 危栈:危险的栈道。
  • 扪萝:攀援藤萝。
  • 披翳:拨开遮蔽物。
  • 平衍:平坦开阔之地。
  • 僧逋:逃亡的僧人。
  • 孤衲:孤独的僧衣,指孤独的僧人。
  • 守废:守护废弃之地。
  • 荒殿:荒废的寺庙。
  • 穷僻墟:偏僻荒凉的地方。
  • 诛求:苛求,索取。
  • 冀累息:希望得到休息。
  • 愤时:对时世感到愤慨。
  • 意惨:心情悲惨。
  • 拯援:救助。
  • :疏远,不亲近。
  • 栖迟:停留,居住。
  • 哀猿:哀鸣的猿猴。
  • 春嶂:春天的山峰。
  • 悬灯:挂着的灯笼。
  • 西崦:西边的山。
  • 诛茆:割除茅草。
  • 白云愧舒捲:白云自由舒展,而人却受困,感到羞愧。

翻译

拄着拐杖登上青天的顶端,山涧的峭壁环绕着天险。 垂下的岩石下是陡峭的壑谷,涉水攀登极高的山峰。 溪水深处传来喧闹的瀑布声,路途断绝惊骇于危险的栈道。 攀援藤萝登上极高的地方,拨开遮蔽物见到平坦开阔之地。 逃亡的僧人寄居在孤独的僧衣中,守护废弃之地遗留下荒废的寺庙。 为这偏僻荒凉的地方感到悲伤,未曾免于苛求。 探寻幽深之地希望得到休息,对时世感到愤慨,心情悲惨。 救助之才已疏远,停留居住的心更加眷恋。 哀鸣的猿猴在春天的山峰上,挂着的灯笼在夜晚的西山。 割除茅草究竟何时能完成,白云自由舒展,而人却受困,感到羞愧。

赏析

这首作品描绘了作者在险峻山川中的艰难跋涉,以及对荒凉寺庙和逃亡僧人的深切同情。诗中,“杖锡青冥端”等句展现了壮丽的自然景观,而“僧逋寄孤衲”等句则透露出对社会现实的深刻反思。通过对自然与人文的交织描写,表达了作者对时世的愤慨和对救助之道的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了王守仁深沉的内心世界和对社会的深刻关怀。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文