(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浥 (yì):湿润。
- 浮埃:飘浮的尘埃。
- 水冬青:一种植物,此处指晚开的冬青花。
- 团扇:圆形扇子。
- 竹榻:用竹子制成的床。
- 茶杯:用来喝茶的杯子。
- 午困:午后的困倦。
- 惭愧:感到羞愧。
- 饥年:饥荒的年份。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 贫业:贫穷的生活。
- 残经:未完成的学业或工作。
- 燕闲:闲适安逸。
- 消受:享受。
- 经时:长时间。
- 病未宁:疾病未痊愈。
翻译
雨水湿润了飘浮的尘埃,庭院里绿意盎然,晚开的花儿在水冬青上初绽。小窗前的团扇送走了春寒,竹榻上,一杯茶唤醒了午后的困倦。在饥荒的年份里还能饱食,我感到羞愧;虚度光阴,贫穷的生活中还有未完成的学业。自知难以消受这份闲适安逸,幸好长时间以来疾病未愈,让我有所依赖。
赏析
这首作品描绘了初夏时节的庭院景象,通过细腻的自然描写和内心独白,展现了诗人在贫困与疾病中的生活状态和心境。诗中“雨浥浮埃绿满庭”等句,以清新的语言勾勒出雨后的庭院,而“惭愧饥年还饱食”则深刻反映了诗人的自省与愧疚。整首诗情感真挚,既表达了对生活的感慨,也透露出对现状的无奈与接受。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文