题画兰

·
手培兰蕙两三栽,日暖风微次第开。 坐久不知香在室,推窗时有蝶飞来。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰蕙(lán huì):兰花和蕙草,常用来比喻高洁的品质。
  • 次第:依次,一个接一个地。
  • 坐久:坐得时间长了。
  • 香在室:室内的香气。

翻译

亲手栽培的兰花和蕙草已有两三载,在温暖的阳光和微风中,它们依次绽放。 坐得久了,竟不觉得室内弥漫着淡淡的香气,直到推开窗户,才看到蝴蝶不时飞来。

赏析

这首作品通过描绘兰花和蕙草在日暖风微中的自然生长,表达了作者对自然之美的细腻感受。诗中“坐久不知香在室”一句,巧妙地反映了人们在熟悉环境中对美好事物的忽视,而“推窗时有蝶飞来”则生动地描绘了兰花香气吸引蝴蝶的情景,增添了诗意和生动感。整首诗语言简练,意境清新,展现了文徵明对自然景物的深刻观察和独特表达。

文徵明

文徵明

文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。 文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。 ► 837篇诗文