所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉戟:形容兰花的枝条挺拔如戟。
- 戟(jǐ):古代的一种兵器,这里比喻兰花枝条的形状。
- 棱棱:形容兰花枝条的棱角分明。
- 纫:穿,引申为串联。
- 香云:比喻兰花的花朵。
- 凝妆:精心打扮,这里形容兰花美丽如精心打扮的女子。
- 生绡:生丝织成的薄纱,这里比喻兰花的花瓣。
翻译
兰花的枝条挺拔如玉戟,棱角分明,按照节令分枝生长,每一枝都柔软如玉,串联着如香云般的花朵。它们仿佛精心打扮,期待着三更时分的月光,露水轻轻地染在如生丝薄纱般的花瓣上,像是六幅轻柔的裙摆。
赏析
这首作品描绘了兰花的优雅与风韵。通过“玉戟棱棱”和“枝枝柔玉”的比喻,生动地表现了兰花枝条的挺拔与花朵的柔美。后两句则通过“凝妆拟待三更月”和“露染生绡六幅裙”的描绘,赋予了兰花以人的情感和姿态,形象地展现了兰花在月光下的静谧与美丽,以及露水轻染下的清新与飘逸。整首诗语言优美,意境深远,表达了对兰花高洁品质的赞美。