又恭和圣制古风一章
渥洼之种非寰中,乘云来自瑶池宫。天闱十二推长雄,七骏承恩新赐名,金鞍玉勒相峥嵘。
日暇銮舆降环碧,同观演步惭予弼。委缨伏御兮安不惊,始知在德兮不在力。
重华深处复传宣,天语相期过契弃。赞襄愚陋匪所能,鞭驽报主徒有心。
君臣自古贵一德,敢忘汤盘日日新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渥洼(wò wā):古代传说中的地名,产良马。
- 寰中(huán zhōng):指人世间。
- 瑶池(yáo chí):神话中西王母所居住的地方,位于昆仑山上。
- 天闱(tiān wéi):指皇宫。
- 七骏:指七匹骏马,这里象征着皇帝的御马。
- 承恩:受到皇帝的恩宠。
- 金鞍玉勒:指华丽的马具。
- 相峥嵘(xiāng zhēng róng):形容马匹威武雄壮。
- 日暇(rì xiá):指皇帝闲暇的日子。
- 銮舆(luán yú):皇帝的车驾。
- 环碧:指环绕着碧水的地方,这里指皇宫中的园林。
- 演步:演练步伐,指军事演练或仪仗队的训练。
- 委缨(wěi yīng):指放下缰绳,表示放松警惕。
- 在德兮不在力:指重要的是德行而非武力。
- 重华:指皇帝。
- 契弃(qì qì):指深厚的信任和放弃。
- 赞襄(zàn xiāng):辅助,协助。
- 鞭驽(biān nú):鞭打劣马,比喻努力工作。
- 汤盘:商汤的盘铭,上有“日新”二字,意指不断更新。
翻译
来自渥洼的骏马并非凡间之物,它们乘云从瑶池宫飞来。皇宫中的十二匹骏马中,七匹受到皇帝的特别恩宠,被赐予新的名字,它们的金鞍玉勒显得格外威武。
在皇帝闲暇的日子,銮舆降临到环绕碧水的地方,一同观看军事演练,我作为辅佐感到惭愧。放下缰绳,安心御马,我意识到重要的是德行而非武力。
在皇帝的深宫中,再次传来皇帝的宣旨,皇帝的话语表达了对我的深厚信任和期望。我自知才能有限,只能尽力辅助,虽然愚陋,但报效国家的心意不变。
自古以来,君臣之间最重要的是一致的德行,我怎敢忘记商汤盘铭上的“日新”,每天都要不断更新自己。
赏析
这首作品通过描绘皇家御马的威武和皇帝的恩宠,表达了作者对皇帝的忠诚和对德行的重视。诗中“在德兮不在力”一句,深刻体现了作者的治国理念,即强调德治而非武力。结尾处提到“汤盘日日新”,寓意着作者希望自己和君臣都能不断自我更新,以德治国,体现了儒家思想中的“日新其德”的理念。