遁素轩为张伯和赋
圭组岂不贵,藜藿岂不饥。
达士顺流坎,道在随所宜。
回也一瓢饮,禹稷恒忧时。
傅岩亦何卑,莘野宁久微。
夫子尚名教,遁世不见知。
遗身衡门下,守素无外驰。
大道且囊括,时来将有为。
非徒野鹿性,偃蹇如摽枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圭组(guī zǔ):古代贵族的玉佩,这里指贵族的身份和地位。
- 藜藿(lí huò):指粗劣的食物,比喻贫困的生活。
- 达士:通达事理的人。
- 流坎:指顺应时势,随遇而安。
- 回也:指孔子弟子颜回。
- 禹稷:古代的贤君,禹治水,稷教民种植,这里指忧国忧民。
- 傅岩:古代传说中的隐士,这里指隐居的地方。
- 莘野:古代地名,这里指偏远的地方。
- 宁久微:难道会永远微不足道吗?
- 名教:指儒家的教义和道德规范。
- 遁世:隐居避世。
- 遗身:遗弃世俗的生活。
- 衡门:指简陋的住所。
- 守素:保持朴素的生活态度。
- 囊括:包含,这里指掌握大道。
- 时来:时机到来。
- 有为:有所作为。
- 野鹿性:比喻野性难驯,不受拘束。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):高耸挺立的样子。
- 摽枝:高耸的树枝。
翻译
贵族的身份难道不贵重吗?粗劣的食物难道不饥饿吗?通达事理的人顺应时势,随遇而安,道义在于顺应自然。颜回虽然只有一瓢水喝,禹稷却总是忧国忧民。傅岩虽然卑微,莘野难道会永远微不足道吗?夫子崇尚儒家的教义,隐居避世而不为人知。他遗弃世俗的生活,住在简陋的住所里,保持朴素的生活态度,不受外界诱惑。大道包含一切,时机到来时将有所作为。他不仅仅是野性难驯,像高耸的树枝一样挺立不屈。
赏析
这首作品通过对比贵族与贫民的生活,表达了达士顺应自然、随遇而安的生活态度。诗中提到颜回、禹稷等历史人物,强调了忧国忧民的精神。同时,通过对傅岩、莘野的描述,暗示了隐居生活并非永远微不足道,时机到来时仍可有所作为。最后,诗人以野鹿性和高耸的树枝比喻达士的不屈不挠和独立精神,展现了其高尚的品格和坚定的信念。