悼邻妇
入水江有鱼,采山林有木。
栖栖东邻孀,悲凉守空屋。
年荒鬻钗钏,服食恒不足。
虽有膝下儿,身为富人仆。
浮生几何时,奄忽风中烛。
一旦寿命终,萧条但床蓐。
骨肉已不收,亲情复谁哭。
徒然束缚去,瘗彼沙冈麓。
为问里中豪,畴能念穷独。
姬文昔埋胔,千载耀芳躅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖栖:形容忙碌不安的样子。
- 孀:寡妇。
- 鬻(yù):卖。
- 钗钏:女子头饰和手镯,泛指首饰。
- 奄忽:迅速,突然。
- 蓐(rù):草席,这里指床上的草垫。
- 瘗(yì):埋葬。
- 胔(zì):腐烂的肉。
- 芳躅(zhú):美好的足迹,比喻美好的行为或事迹。
翻译
江中有鱼可捕,山林有木可采。 东邻的寡妇忙碌不安,悲凉地守着空屋。 年景不好,她卖掉首饰,生活依然困苦。 虽然有膝下的孩子,但孩子成了富人的仆人。 人生短暂,如同风中摇曳的烛火。 一旦生命终结,只剩下萧条的床蓐。 连骨肉都无人收拾,亲情又有谁来哭泣。 只能被草草埋葬在沙冈的山麓。 试问乡里的富豪,谁能记得这贫穷孤独的人。 姬文昔日埋葬腐肉,千载之后仍闪耀着美好的足迹。
赏析
这首作品描绘了一位贫穷寡妇的悲惨生活,通过对比江鱼、山木的丰富与寡妇生活的困顿,突出了社会的不公。诗中“鬻钗钏”、“身为富人仆”等细节,深刻反映了寡妇的贫困与无奈。结尾提到“姬文埋胔”的典故,暗示了对社会正义的渴望,希望有人能像姬文那样,对弱者给予关怀和帮助。整首诗语言简练,情感深沉,是对社会底层人民苦难的真实写照。