书高翰林绘闽峤归云送周扩泰还长乐
一风东来吹海山,南云北云飞度关。
北云毕竟从龙去,何意南云将鹤还。
云飞适与飘风遇,片片经天散仍聚。
但见无心出岫閒,宁知变态为霖去。
周子辞天便拂衣,龙门解薜上金扉。
吴钩入水疑双化,赵璧连城喜独归。
归来海上还耕钓,食稻安眠开口笑。
白首谁同晚节高,黄山独契归云妙。
闻道龙门怅别深,为君双笔绘家林。
秋天夜夜多归梦,应羡孤云还故岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峤 (qiáo):山尖而高。
- 扩泰:人名,周扩泰。
- 长乐:地名,今福建省长乐市。
- 飘风:旋风,暴风。
- 无心:无意,无目的。
- 岫 (xiù):山洞,山谷。
- 薜 (bì):薜荔,一种植物。
- 金扉:华美的门。
- 吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,泛指锋利的刀剑。
- 赵璧:指和氏璧,泛指珍贵的玉石。
- 连城:形容价值连城。
- 耕钓:耕田和钓鱼,指隐居生活。
- 开口笑:形容心情愉快。
- 白首:白发,指老年。
- 晚节:晚年时的节操。
- 黄山:山名,此处可能指归隐之地。
- 归云:归来的云,比喻归隐。
- 家林:家乡的林木,指故乡。
- 孤云:孤独的云,比喻孤独或自由。
- 故岑 (cén):故乡的山岭。
翻译
一阵东风吹过海山,南方的云和北方的云飞越关隘。北方的云终究随龙而去,为何南方的云却带着鹤归来。云飞恰逢旋风相遇,片片云朵在天空中散开又聚集。只见它们无心从山谷中飘出,哪里知道它们变幻成雨的姿态。
周子辞别天庭便脱下官服,从龙门解下薜荔换上华美的门扉。吴钩入水仿佛双双化去,赵璧连城却喜得独自归来。归来后在海上耕田钓鱼,食稻安眠,心情愉快。白发苍苍,谁能同享晚年的高洁,黄山独得归云的妙趣。
听说龙门怅别之情深重,为了你双笔描绘家乡的林木。秋天的夜晚夜夜多梦归乡,应该羡慕那孤独的云回到故土的山岭。
赏析
这首作品通过描绘云的飞翔与变幻,寓意了周扩泰从官场归隐的心路历程。诗中“北云毕竟从龙去,何意南云将鹤还”巧妙对比了官场的浮华与归隐的宁静。后文通过对归隐生活的描述,展现了周子对田园生活的向往和对晚节高洁的追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对归隐生活的赞美和对自由生活的向往。