送黄小江之福建宪副

五年心己契,四海分谁同。 问学输前席,论文愧下风。 有怀过叔度,为政似廉翁。 握手飞云上,相期意未穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :契合,意气相投。
  • 输前席:在学问上不及他人。
  • 愧下风:自愧不如。
  • 叔度:人名,可能是指黄宪,东汉时期的著名学者。
  • 廉翁:廉洁的官员。
  • 飞云:比喻高远。

翻译

五年来我们的心意已经契合,四海之内,谁与我们心心相印呢?在学问上我自愧不如,在论文上我也感到羞愧。我怀念像叔度那样的人物,希望你的为政能像廉翁一样廉洁。我们在高远的云端握手,相约的意趣无穷无尽。

赏析

这首作品表达了作者与黄小江深厚的友情以及对其为政的期望。诗中,“五年心己契”一句,直接点明了两人之间的默契和深厚的情感基础。后文通过对学问和论文的自谦,以及对叔度和廉翁的怀念,进一步展现了作者对黄小江的敬重和期望。结尾的“握手飞云上,相期意未穷”则以浪漫的笔触,描绘了两人高远的志向和无尽的期待。

方献夫

明广东南海人,初名献科,字叔贤,号西樵。弘治十八年进士。正德中授礼部主事,调吏部员外郎,旋从王守仁问学,谢病归西樵山中,读书十年。嘉靖初还朝,以议大礼称帝意,骤进少詹事。累官吏部尚书武英殿大学士,入阁辅政。持论和平,而舆论视为奸邪,连被劾。又见帝恩威不测,三疏引疾归。有《周易传义约说》、《西樵遗稿》。 ► 217篇诗文