(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌衣:指燕子。
- 迢递:远的样子。
- 旧垒:指燕子原来的巢穴。
- 空帘:空荡的帘幕,这里指空无一人的房屋。
- 水芹:一种水生植物,这里指燕子捕食的水生小生物。
- 烟柳:烟雾中的柳树。
- 吴宫树:指吴地的宫廷树木,这里泛指江南的树木。
翻译
燕子不知从何处别离,远远地落在春天的池塘上。 旧时的巢穴迎来了新的主人,空荡的帘幕映照着夕阳。 水中的小生物让燕子嘴边沾满生机,烟雾中的柳树轻拂着衣襟,散发着香气。 何必去怀念吴地宫廷的树木,秋风也能让人感到断肠。
赏析
这首作品描绘了燕子在春天归巢的景象,通过“旧垒逢新主”和“空帘见夕阳”表达了时光流转、物是人非的感慨。诗中“水芹沾嘴活,烟柳拂衣香”生动描绘了燕子捕食和柳树的景象,增添了诗意的美感。结尾的“何必吴宫树,秋风亦断肠”则抒发了对往昔的怀念和对时光易逝的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生活的细腻感受。