无相寺金沙泉次韵

黄金不布地,倾沙泻流泉。 潭净长开镜,池分或铸莲。 兴云为大雨,济世作丰年。 纵有贪夫过,清风自洒然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无相寺:寺庙名,具体位置不详。
  • 金沙泉:泉名,以其泉水清澈,沙粒金黄而得名。
  • 次韵:按照原诗的韵脚作诗,这里指按照某首诗的韵脚创作这首诗。
  • 布地:铺满地面。
  • 倾沙:形容沙粒随泉水倾泻的样子。
  • 泻流泉:泉水流动的样子。
  • 潭净:潭水清澈。
  • 长开镜:比喻潭水清澈如镜。
  • 池分:池水分开,指泉水流入不同的池中。
  • 铸莲:形容池中的水波纹像铸造的莲花。
  • 兴云:兴起云雾。
  • 济世:救助世人,造福社会。
  • 丰年:丰收的年份。
  • 贪夫:贪婪的人。
  • 洒然:自然洒脱,不受拘束。

翻译

黄金没有铺满地面,而是倾泻在流动的泉水之中。 潭水清澈,常常像镜子一样明亮,池水分开,有的池中水波纹像铸造的莲花。 云雾兴起,预示着大雨的到来,这泉水造福社会,象征着丰收的年份。 即使有贪婪的人经过,清风依旧自然洒脱,不受其影响。

赏析

这首作品通过描绘金沙泉的自然美景,表达了作者对自然之美的赞美和对清廉自守的向往。诗中“黄金不布地,倾沙泻流泉”以黄金和沙泉的对比,形象地描绘了泉水的珍贵与美丽。后句通过对潭水和池水的细腻描写,展现了泉水的清澈与变化。最后两句则通过寓言的方式,表达了即使面对贪婪之人,清风(象征清廉)依然能够保持其本色,不受污染。整首诗语言简练,意境深远,体现了王守仁对自然与人文的深刻理解。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文