还赣

积雨雩都道,山途喜乍晴。 溪流迟渡马,冈树隐前旌。 野屋多移灶,穷苗尚阻兵。 迎趋勤父老,无补愧巡行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雩都:地名,今江西省于都县。
  • 冈树:山冈上的树木。
  • 前旌:古代行军中作为前导的旗帜。
  • 移灶:迁移炉灶,指居民因战乱频繁迁移。
  • 阻兵:被兵事所阻,指战乱未平。
  • 迎趋:迎接和快步走近。
  • 巡行:巡视各地。

翻译

在连续的雨后,我行走在通往雩都的道路上,山间的旅途因突然放晴而感到欣喜。溪水缓缓流淌,使渡马的动作显得迟缓,山冈上的树木遮掩了前行的旗帜。野外的房屋里,居民们因战乱频繁而不得不迁移炉灶,而那些贫穷的苗族地区仍然被战乱所困扰。当地的父老们热情地迎接我,尽管我巡视各地,却感到自己对改善这里的状况无能为力,深感愧疚。

赏析

这首作品描绘了作者在江西雩都巡视时的所见所感。诗中,“积雨雩都道,山途喜乍晴”一句,既表达了雨后天晴的喜悦,也隐喻了战乱后的希望。后文通过对“野屋多移灶,穷苗尚阻兵”的描写,深刻反映了战乱给当地百姓带来的苦难。结尾的“迎趋勤父老,无补愧巡行”则抒发了作者对无力改变现状的愧疚之情,体现了其深切的人文关怀。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文