寄隐岩

每逢山水地,便有卜居心。 终岁风尘里,何年沧海浔? 洞寒泉滴细,花暝石房深。 青壁须留姓,他时好共寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卜居:选择居住的地方。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
  • 沧海浔:海边,浔(xún)指水边。
  • 洞寒:洞穴中的寒冷。
  • 泉滴细:泉水滴落的声音细微。
  • 花暝:花儿在昏暗中。
  • 石房:石洞,石室。
  • 青壁:青色的岩壁。

翻译

每当遇到风景秀丽的地方,我便有在此定居的念头。 整年奔波在风尘仆仆的旅途中,何时才能到达那海边的理想之地? 洞穴中寒冷,泉水滴落声细微,花儿在昏暗中,石室显得深邃。 我应在青色的岩壁上留下我的名字,将来好与朋友们一同来寻找。

赏析

这首作品表达了诗人对自然山水的热爱和对隐居生活的向往。诗中,“每逢山水地,便有卜居心”直接抒发了诗人对自然美景的留恋和渴望安定的心境。后句通过对比“风尘”与“沧海浔”,展现了诗人对现实生活的疲倦和对理想生活的憧憬。末句“青壁须留姓,他时好共寻”则带有一定的浪漫色彩,预示着未来与友人共享隐居之乐的美好愿景。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深切向往。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文